Keine exakte Übersetzung gefunden für غرامة كبيرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غرامة كبيرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une grosse amende ?
    غرامة كبيرة؟ - .مليون دولار -
  • Allez, mec. L'amende va être sévère.
    بربك يا رجل - عليها غرامة كبيرة -
  • Comme dans 500 gros grammes.
    .كما هو الحال في 500 غرام كبيرة
  • - Si on veut. Je vois. Gros rencard ?
    شيء من هذا القبيل - فهمتُ، موعد غراميّ كبير؟ -
  • Ce soir c'est son grand soir, tu vois?
    إنّه موعده الغرامي الليلي الكبير، أتعرف؟
  • Toute violation de la loi sur les ADM est passible de sanctions civiles et pénales, y compris d'amendes importantes et de longues peines d'emprisonnement.
    ويمكن فرض عقوبات مدنية وجنائية، بما في ذلك الغرامات الكبيرة والسجن، لمخالفات قانون أسلحة الدمار الشامل.
  • C'est illégal, tu peux aller en prison, payer de grosses amendes.
    هذا غير قانوني من يقوم بهذا يذهب إلى السجن ويدفع غرامات كبيرة
  • La réponse à votre question est: "depuis toujours" et avec vos antécédents vous risquez 25 ans et une amende plutôt sévère
    الجواب "دائماً. " وأعطىَ تأريخَكَ أنت يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على ما يقارب 25 سنةَ a غرامة كبيرة جداً.
  • Les amendes élevées et les peines de détention ou avec sursis entraveront, dans une certaine mesure, la naturalisation en entraînant une période d'attente s'étalant sur un certain nombre d'années en fonction de la nature de la peine (voir art. 19 2) de la circulaire).
    والغرامات الكبيرة وأحكام السجن والأحكام المعلقة تمنع إلى حد ما التجنيس، لما يترتب عليها من فترة انتظار لعدد من السنوات بحسب نوع العقوبة، انظر المادة 19 (2) من التعميم.
  • Entre-temps, la Cour d'appel de Guinée avait jugé le capitaine coupable d'importation illégale de carburant en Guinée et l'avait condamné à une amende substantielle et à une peine de six mois d'emprisonnement avec sursis.
    وفي غضون ذلك، أدانت محكمة الاستئناف في غينيا الرُّبـان بتهمـة استيـراد وقود إلى غينيا بصورة غير قانونية وفرضت عليه غرامة كبيرة وحكمت عليه بالسجـن لمدة ستـة أشهـر مع إيقاف التنفيـذ.